Prevod od "su carevi" do Italijanski

Prevodi:

i re

Kako koristiti "su carevi" u rečenicama:

"Doði da ti pokažem sud nad velikom bludnicom, s kojom su carevi zemaljski bludnièili, a stanovnici zemlje napiše se njenog bludnièkog vina.
Io ti mostrerò il giudizio della grande prostituta con la quale i re hanno fornicato. E tutti gli uomini erano ubriachi con il vino della sua prostituzione.
Rimski su carevi imali svoje mane, Svetosti.
Gli imperatori romani avevano le loro colpe, Santita'.
A ovo su carevi koji carovaše u zemlji edomskoj pre nego se zacari car nad sinovima Izrailjevim.
Questi sono i re che regnarono nel paese di Edom, prima che regnasse un re degli Israeliti
A ovo su carevi zemaljski koje pobiše sinovi Izrailjevi i zemlju njihovu osvojiše s one strane Jordana k istoku, od potoka Arnona do gore Ermona i svu ravnicu k istoku:
Questi sono i re del paese, che gli Israeliti sconfissero e del cui territorio entrarono in possesso, oltre il Giordano, ad oriente, dal fiume Arnon al monte Ermon, con tutta l'Araba orientale
A sluge mu rekoše: Evo čuli smo da su carevi doma Izrailjevog milostivi carevi; da vežemo kostret oko sebe i da metnemo uzice sebi oko vratova, pa da izidjemo pred cara Izrailjevog, da ako ostavi u životu dušu tvoju.
I suoi ministri gli dissero: «Ecco, abbiamo sentito che i re di Israele sono re clementi. Indossiamo sacchi ai fianchi e mettiamoci corde sulla testa e usciamo incontro al re di Israele. Forse ti lascerà in vita
Istina je, Gospode, opustošili su carevi asirski one narode i zemlje njihove;
E' vero, o Signore, che i re d'Assiria hanno devastato tutte le nazioni e i loro territori
A ovo su carevi koji carovaše u zemlji edomskoj pre nego se zacari car nad sinovima Izrailjevim: Valak sin Veorov, a gradu mu beše ime Denava.
Ecco i re che regnarono nel paese di Edom, prima che gli Israeliti avessero un re: Bela, figlio di Beòr; la sua città si chiamava Dinàba
Istina je, opustošili su carevi asirski sve one narode i zemlje njihove,
E' vero, Signore, i re di Assiria hanno devastato tutte le nazioni e i loro territori
Ovan što si ga video, koji ima dva roga, to su carevi midski i persijski.
Il montone con due corna, che tu hai visto, significa il re di Media e di Persia
2.9278090000153s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?